Replying to:[Abandoned]fun fact: my oc has over 8035 forms
Fun fact:
From Middle English orenge, orange, from Old French pome orenge (“orange apple”), influenced by Old Occitan auranja and calqued from Old Italian melarancio, melarancia, compound of mela (“apple”) and (n)arancia (“orange”), from Arabic نَارَنْج (nāranj), from Persian نارنگ (nârang), from Sanskrit नारङ्ग (nāraṅga, “orange tree”), from Dravidian (compare Tamil நார்த்தங்காய் (nārttaṅkāy), compound of நரந்தம் (narantam, “fragrance”) and காய் (kāy, “fruit”); also Telugu నారంగము (nāraṅgamu), Malayalam നാരങ്ങ (nāraṅṅa), Kannada ನಾರಂಗಿ (nāraṅgi)).
For other similar cases of the incorrect division (or, elision/rebracketing) of the above Italian word, but in English, see Category:English rebracketings.
For the color sense, replaced Old English ġeolurēad (literally “yellow-red”); compare English blue-green.
fun fact: my oc has over 8035 forms
Fun fact:
From Middle English orenge, orange, from Old French pome orenge (“orange apple”), influenced by Old Occitan auranja and calqued from Old Italian melarancio, melarancia, compound of mela (“apple”) and (n)arancia (“orange”), from Arabic نَارَنْج (nāranj), from Persian نارنگ (nârang), from Sanskrit नारङ्ग (nāraṅga, “orange tree”), from Dravidian (compare Tamil நார்த்தங்காய் (nārttaṅkāy), compound of நரந்தம் (narantam, “fragrance”) and காய் (kāy, “fruit”); also Telugu నారంగము (nāraṅgamu), Malayalam നാരങ്ങ (nāraṅṅa), Kannada ನಾರಂಗಿ (nāraṅgi)).
For other similar cases of the incorrect division (or, elision/rebracketing) of the above Italian word, but in English, see Category:English rebracketings.
For the color sense, replaced Old English ġeolurēad (literally “yellow-red”); compare English blue-green.
I have one main character that being Lemon or Tastylemon16 although that’s more of me rather than some OC.
I could come up with others although I have no need for it.
I’ve considered a Lemon waifu as a joke stickfigure but I haven’t done it and I doubt I will.