@yunior
Joined on June 20th, 2022, this user has been a member for 1,445 days and is the 142,252nd person to register an account.
Has 69 submissions, the first one uploaded on August 19th, 2022 and the most recent on May 24th, 2026.
Of those, 1 has been featured and 6 have won Users' Choice.
On average, each submission earns 4,454 downloads.
In total, they have been download 307,334 times.
Counting every individual stickfigure, including the contents of all packs, this user has technically made and submitted 201 stickfigures.
On average, when this user rates stickfigures, they are 97% positive.
Also, they are typically 100% positive when rating animation spotlights.
Has made 24 comments on non-activity pages of the site. Alternatively, this user has made 47 comments on actual activity pages of the site.
This member is a Users' Choice voter!
Their current voting streak is 0 and their longest streak is 1 consecutive vote.
-
Bueno Aqui esta el link ya que ralph aun no lo sube |:( https://www.mediafire.com/file/3pd8anzuhg5jk2f/DinoMania+_+Legendary+Godzilla+2019+-+by+Z-PLAY.nodemc/file
-
@ralph Hey Ralph! I thought of something that can be added to future versions of Stick Nodes. It’s complicated but very useful. I made some drawings to have visual context. I propose adding an extra tab in the sound options called “details” or “more” where you would find the “Cut” options that I will then give you more details about this option, “degrade sound at the beginning” or “fade in” and “degrade sound at the end” now the details of “Cut” which will have an extra section where we could drag to decide where to cut the sound, with two buttons at the top right which are “cut” to cut the sound and “delete” to delete a cut line, fade out and fade out that would be guided by the same mechanics that when selecting it the arrow turns purple and that instead of trimming it will move to decide where it will begin to degrade. And in the main options that I forgot to say that you could see the frame that starts the sound and the one that ends, in addition to being able to move this same frame to another frame in case you make a mistake. What do you think of my idea Ralph :3, I know that you will most likely reject it for being too complex but hey, I wouldn’t lose anything by trying, remember that I am a Spanish speaker and that if the text has errors it is because of the translator. Greetings crack 😀
ESPAÑOL:
Oye ralph! se me ocurrio algo que se puede añadir a futuras versiones de Stick Nodes es complicado pero muy útil hice algunos dibujos para tener contexto visual. yo propongo añadir una pestaña extra en las opciones de sonido llamada “detalles” o “más” donde se encontrarian las opciones de “Cortar” que luego te daré mas detalles de esta opcion, “degradar sonido al inicio” o “fade in” y “degradar sonido al final” ahora los detalles de “Cortar” que tendira una seccion extra donde podriamos arrastrar para decidir donde cortar el sonido, con dos botones en la parte superior derecha los cuales son “cortar” para cortar el sonido y “borrar” para borrar algun trazo cortado, fade out y fade out que se guiarian por la misma mecanica que al seleccionarlo la flecha pase a color morado y que en vez de recortar se mover para decidir en que lugar empezará a degradarse. Y en las opciones principales que se me olvido desir que se podria ver el fotograma que inicia el sonido y el que termina, ademas de poder mover este mismo a otro fotograma por si te equivocas. Que te parece mi idea Ralph :3, se que lo mas probable es que la rechaces por ser demasiado compleja pero bueno no perdia nada intentandolo, recuerda que yo soy de habla española y que si el texto tiene errores es por el traductor. Un saludo crack 😀 -
-
Replying to comment by:
Ok
-
@ralph ??? Xd
-
Replying to comment by:
Eso te pasa por p3ndejo
In English place:
That\’s what makes you s7up1d -
@telluretv olle :D! Puedes recrear mi OC a tu estilo? Siempre e estado interesado en saber como otros ubieran hecho a Z-NIX :3
ENGLISH VERSION OF GOOGLE:
hey :D! Can you recreate my OC in your style? I\’ve always been interested in knowing how others would have made Z-NIX :3 -
@ralph Hello Ralph, I would like to ask if you would accept an interview for my YouTube channel, if you have time and of course, you want, you can contact me on either of these two platforms: Facebook and Discord
https://www.facebook.com/profile.php?id=61550002972877&mibextid=ZbWKwL
DISCORD: zplay.u_02215 -
-
Replying to comment by:
Supongo que Imao es una exprecion, el traductor no traduce muy bien pero entiendo que intentas decir que es una opcion compleja para una aplicación relativamente simple. Pero bueno esta bien. Y una idea que si se puede hacer, como poner los OC de la pantalla de carga en los Defalut?
ENGLISH of Google:
I guess lmao is an expression, the translator doesn\’t translate very well but I understand that you are trying to say that it is a complex option for a relatively simple application. But hey, that\’s fine. And an idea that can be done, how to put the loading screen OCs in the Defalut? -
-
@ralph Hola!, Ralph el otro dia estaba animando cuando mi stk paso el piso y hay se me ocurrio la idea de stk solido, es una idea que te quiero dar para una actualización, es bastante compleja segun yo pero seria básicamente en añadir una opcion que se pueda activar y desactivar y que cuando 2 stk se toquen no se puedan traspasar y que colisionen, esto seria muy útil para los suelos y otros obviamente que cuando unas dos stks no colisionen entre si, pero es una idea que te queria dar :). Saludos desde Cuba.
English Version:
Hello! Ralph, the other day I was animating when my stk passed the floor and I came up with the idea of solid stk, it is an idea that I want to give you for an update, it is quite complex according to me but it would basically be adding an option that It can be activated and deactivated and that when 2 stks touch each other they cannot be crossed and collide, this would be very useful for floors and others obviously that when two stks do not collide with each other, but it is an idea that I wanted to give you 🙂 . Greetings from Cuba.-
Thats actually a amazing idea
Translation
esa es realmente una idea increíble -
definitely a fun idea but a whooole other type of app lmao
that’s some physics engine action you’re talking about-
Replying to:
Supongo que Imao es una exprecion, el traductor no traduce muy bien pero entiendo que intentas decir que es una opcion compleja para una aplicación relativamente simple. Pero bueno esta bien. Y una idea que si se puede hacer, como poner los OC de la pantalla de carga en los Defalut?
ENGLISH of Google:
I guess lmao is an expression, the translator doesn’t translate very well but I understand that you are trying to say that it is a complex option for a relatively simple application. But hey, that’s fine. And an idea that can be done, how to put the loading screen OCs in the Defalut?
-
-
-
-
- Load More















